Token ID IBUBd3ylKwVVv08wmqWuwEyg6YE


(Eine von 3 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2, #3)
de
Chnum wird nicht šr machen;

Kommentare
  • - r: Lange, Der magische Papyrus Harris, 65, Vers 5 und Leitz, Magical and Medical Papyri, 43 übersetzen futurisch. Winand und Gohy, in: LingAeg 19, 2011, 233, Beisp. 383 emendieren r zu ḥr, parallel zum nächsten Satz.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils (Datensatz erstellt: 10.07.2020, letzte Revision: 10.07.2020)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd3ylKwVVv08wmqWuwEyg6YE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3ylKwVVv08wmqWuwEyg6YE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3ylKwVVv08wmqWuwEyg6YE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3ylKwVVv08wmqWuwEyg6YE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 21.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3ylKwVVv08wmqWuwEyg6YE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 21.3.2025)