معرف الرمز المميز IBUBd3yXbZ3DlEpDujqtqaXnuAE
Gefolge:1 ẖꜥq ḥm-kꜣ ⸢Nfr-ḥr-n-bꜣ⸣ Gefolge:2 ⸢ḥm-kꜣ⸣ jr(.w)-ꜥn(.t) ⸢Ḫn.w⸣ Gefolge:3 Ḥkꜣ-nn N(.j)-s(w)-qd jr(.w)-ꜥn(.t) Gefolge:4 ḥm-kꜣ Rḏy Gefolge:5 ḥm-kꜣ ẖꜥq K(ꜣ=j)-zb-j
Gefolge:1
title
Barbier
(unspecified)
TITL
title
Totenpriester
(unspecified)
TITL
person_name
Nefer-her-en-ba
(unspecified)
PERSN
Gefolge:2
title
Totenpriester
(unspecified)
TITL
title
Nagelpfleger
(unspecified)
TITL
person_name
Chenu
(unspecified)
PERSN
Gefolge:3
animal_name
Heka-nn (Hundename)
(unspecified)
PROPN
person_name
Ni-su-qed
(unspecified)
PERSN
title
Nagelpfleger
(unspecified)
TITL
Gefolge:4
title
Totenpriester
(unspecified)
TITL
person_name
Redjy
(unspecified)
PERSN
Gefolge:5
title
Totenpriester
(unspecified)
TITL
title
Barbier
(unspecified)
TITL
person_name
Kai-zeb-i
(unspecified)
PERSN
Der Barbier und Totenpriester Nefer-her-en-ba; der Totenpriester und Nagelpfleger Chenu; Heka-nn (Hundename), Ni-su-qed, ein Nagelpfleger; der Totenpriester Redjy; der Totenpriester und Barbier Kai-zeb-i.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Stefan Grunert؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Ladina Soubeyrand،
Sophie Diepold،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
معرف دائم:
IBUBd3yXbZ3DlEpDujqtqaXnuAE
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3yXbZ3DlEpDujqtqaXnuAE
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Ladina Soubeyrand، Sophie Diepold، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd3yXbZ3DlEpDujqtqaXnuAE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3yXbZ3DlEpDujqtqaXnuAE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3yXbZ3DlEpDujqtqaXnuAE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.