Token ID IBUBd3uQQmLLo0Xho45nOd8aJag


19,6

19,6 [wšb] 3 n rḫ




    19,6

    19,6
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    antworten

    Imp.sg
    V\imp.sg





    3
     
     

     
     


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Wissender

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Antworte dem Wissenden!
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Anja Weber, Samuel Huster (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.06.2024)

Persistente ID: IBUBd3uQQmLLo0Xho45nOd8aJag
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3uQQmLLo0Xho45nOd8aJag

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Anja Weber, Samuel Huster, Token ID IBUBd3uQQmLLo0Xho45nOd8aJag <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3uQQmLLo0Xho45nOd8aJag>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3uQQmLLo0Xho45nOd8aJag, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)