Token ID IBUBd3s7xHg8JkuJvn21R37swS0
verb_3-inf
nordwärts reisen
SC.w.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Frieden
(unspecified)
N.m:sg
Rs 86
6Q zerstört
place_name
Memphis ("Weiße Mauer")
(unspecified)
TOPN
verb_2-lit
wohlbehalten sein
PsP.3sgm_Aux.tw=/nom.subj.
V\res-3sg.m
verb_3-lit
gesund sein
PsP.3sgm_Aux.tw=/nom.subj.
V\res-3sg.m
Ich will in Frieden weiter nach Norden ziehen ... [Mem]phis wohlbehalten und gesund ist.
Autor:innen:
Silke Grallert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
El Hawary, Wortschöpfung, 254 ergänzt [jw Jnb],w-ḥḏ.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd3s7xHg8JkuJvn21R37swS0
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3s7xHg8JkuJvn21R37swS0
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3s7xHg8JkuJvn21R37swS0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3s7xHg8JkuJvn21R37swS0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3s7xHg8JkuJvn21R37swS0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.