Token ID IBUBd3r9FGcspkL3vGjxpzHirQM




    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    sehen

    SC.act.ngem.nom.subj_Aux.ꜥḥꜥ.n
    V\tam.act


    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m





    18,4
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Königsgemahlin

    (unspecified)
    N.f:sg


    article
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg


    substantive_fem
    de
    Favoritin

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Da sah es die Königsgemahlin, die Edelfrau.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.09.2025)

Kommentare
  • Emendation nach Gardiner, LESt 28, 4, Anm. a und b. A. Erman, Neuaegyptische Grammatik; Leipzig, 2. Auflage, 1933, S. 211, § 436, Anm. sah hierin eher ein Beispiel dafür, dass Infinitive einem Nomen mittels ḥr angefügt werden können, wobei er jedoch das hiesige Beispiel insofern für auffällig hielt, als hier dem Infinitiv noch ein eigenes Subjekt angefügt wurde.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko, unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd3r9FGcspkL3vGjxpzHirQM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3r9FGcspkL3vGjxpzHirQM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID IBUBd3r9FGcspkL3vGjxpzHirQM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3r9FGcspkL3vGjxpzHirQM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3r9FGcspkL3vGjxpzHirQM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)