Token ID IBUBd3o4sDTjDkG1lAgaliCQCik




    D489

    D489
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    achtungsvoll behandeln

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_fem
    de
    Helfer (?)

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-gem
    de
    existieren

    SC.act.gem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de
    Besitz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m





     
     

     
     
de
Res[pektiere deine Assistenten (?), damit] dein [Besitz existieren wird]!
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd3o4sDTjDkG1lAgaliCQCik
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3o4sDTjDkG1lAgaliCQCik

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3o4sDTjDkG1lAgaliCQCik <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3o4sDTjDkG1lAgaliCQCik>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3o4sDTjDkG1lAgaliCQCik, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)