Token ID IBUBd3nXTgl5mkfeh41Gct2BHic


über Priester, der nach rechts gewandt am Opferkasten kniet Hieroglyphen künstlich angeordnet

über Priester, der nach rechts gewandt am Opferkasten kniet K1 ⸮_? spr gs.w jrp ḫ.t nb ḫpš K2 ḥ(n)q.t rnp.(w)t nb bnr.t ḥnk.t nb



    über Priester, der nach rechts gewandt am Opferkasten kniet

    über Priester, der nach rechts gewandt am Opferkasten kniet
     
     

     
     




    K1
     
     

     
     




    ⸮_?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    Rippenstück

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Brothälften (Opfer)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Wein (Getränk)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_masc
    de
    Vorderschenkel

    (unspecified)
    N.m:sg




    K2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    frische Pflanzen

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

    adjective
    de
    süß

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

    substantive_fem
    de
    Opfergabe, Lebensmittel

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    jede

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
...(?), Rippenstück, Brothälften, Wein, jede Sache, Vorderschenkelstück, Bier, alle süßen frischen Pflanzen, jedes ḥnk.t-Opfer.
Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd3nXTgl5mkfeh41Gct2BHic
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3nXTgl5mkfeh41Gct2BHic

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3nXTgl5mkfeh41Gct2BHic <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3nXTgl5mkfeh41Gct2BHic>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3nXTgl5mkfeh41Gct2BHic, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)