Identifiant d’unité IBUBd3lXny7x60RCsVpQhQlqnoY




    verb_irr
    de
    kommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Fackel

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    verb_2-lit
    de
    besuchen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb_3-inf
    de
    weggehen; führen; aussenden; gelangen zu ...

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    demonstrative_pronoun
    de
    Dieses, [pron. dem.]

    (unedited)
    dem.c





    4
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    bringen, holen

    (unedited)
    V(infl. unedited)
Glyphes disposés artificiellement
de
Es kommt die Fackel, die den aufsucht, der diesen entsendet(?), der wegholt.
Auteur(s): Burkhard Backes; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.04.2022)

Commentaires
  • ?

    Auteur du commentaire: Burkhard Backes, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBd3lXny7x60RCsVpQhQlqnoY
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3lXny7x60RCsVpQhQlqnoY

Citer en tant que:

(Citation complète)
Burkhard Backes, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Identifiant d’unité IBUBd3lXny7x60RCsVpQhQlqnoY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3lXny7x60RCsVpQhQlqnoY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3lXny7x60RCsVpQhQlqnoY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)