Identifiant d’unité IBUBd3jKQUxuGUtItnga5vrgHD0




    substantive_masc
    de
    Fisch (allg. Bez.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





    51
     
     

     
     


    prepositional_adverb
    de
    dort

    (unspecified)
    PREP\advz


    preposition
    de
    zusammen mit; gleichzeitig

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Vogel; Geflügel

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Dort gab es Fische und Vögel.
Auteur(s): Peter Dils & Heinz Felber; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 16.07.2024)

Identifiant permanent: IBUBd3jKQUxuGUtItnga5vrgHD0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3jKQUxuGUtItnga5vrgHD0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils & Heinz Felber, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Simon D. Schweitzer, Identifiant d’unité IBUBd3jKQUxuGUtItnga5vrgHD0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3jKQUxuGUtItnga5vrgHD0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3jKQUxuGUtItnga5vrgHD0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)