Token ID IBUBd3aurqmsY0AjsvgvqRkFQIg




    verb_3-lit
    de
    retten

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr





    78
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    zerstört
     
     

     
     


    title
    de
    Königsbekannter (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL





    79
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
[Mögest du den ...], Königsbekannten [... Patjenfi vor ...] retten.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 22.09.2022)

Persistente ID: IBUBd3aurqmsY0AjsvgvqRkFQIg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3aurqmsY0AjsvgvqRkFQIg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID IBUBd3aurqmsY0AjsvgvqRkFQIg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3aurqmsY0AjsvgvqRkFQIg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3aurqmsY0AjsvgvqRkFQIg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)