معرف الرمز المميز IBUBd3SPYhrR7kfPktrmsw7LESQ



    particle_nonenclitic
    de
    denn

    (unspecified)
    PTCL

    adjective
    de
    leidvoll

    (unspecified)
    ADJ

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg




    rto 5,12
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    fungieren als

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Soldat

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Soldat zu sein ist nämlich schmerzhaft.
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Florence Langermann، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • jri̯.t: Zur Übersetzung als "einen Beruf ausüben" (Wb I, 109,26-29) vgl. Gardiner, S. 47 ("to serve as a soldier") und A.R. Schulman, Military Rank, Title, and Oganization in the Egyptian New Kingdom, Berlin 1964 (MÄS 6), S. 107 ("the being an infantryman"). Anders Jäger, S. 291: "das Tun des Soldaten".

    كاتب التعليق: Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd3SPYhrR7kfPktrmsw7LESQ
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3SPYhrR7kfPktrmsw7LESQ

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Florence Langermann، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd3SPYhrR7kfPktrmsw7LESQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3SPYhrR7kfPktrmsw7LESQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3SPYhrR7kfPktrmsw7LESQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)