Identifiant d’unité IBUBd3FdEFWEIELrpzgQznMWZ4Q


nꜣy =w smꜣꜥ.PL Zeichen Zeilenende zerstört



    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.3pl
    art.poss:pl


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    substantive_masc
    de
    Stake (zum Stoßen des Schiffs)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





    Zeichen
     
     

     
     





    Zeilenende zerstört
     
     

     
     
de
Ihre Stakstangen [---]
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Peter Dils, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 29.09.2025)

Commentaires
  • Das letzte erhaltene Zeichen vor der Abbruchkante des Papyrus las Condon als nḏm, H.-W. Fischer-Elfert, in: SAK 27, 1999, S. 70-71 als m. Allerdings wäre dann der Punkt, der Condon zur Transkription nḏm veranlasste, als Verspunkt zu deuten, was Fischer-Elferts Übersetzung "Ihre Lotstangen sind in [...]" problematisch macht.

    Auteur du commentaire: Lutz Popko, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBd3FdEFWEIELrpzgQznMWZ4Q
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3FdEFWEIELrpzgQznMWZ4Q

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Peter Dils, Anja Weber, Identifiant d’unité IBUBd3FdEFWEIELrpzgQznMWZ4Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3FdEFWEIELrpzgQznMWZ4Q>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3FdEFWEIELrpzgQznMWZ4Q, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)