Identifiant d’unité IBUBd36hmefYLEHFkzkLe7h5xWM
gods_name
Horus
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
[Seminomen (Subjekt i. NS)]
(unedited)
dem
demonstrative_pronoun
dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]
(unedited)
dem.c
verb_3-inf
machen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_fem
Mutter
(unedited)
N.f(infl. unedited)
personal_pronoun
sein [Suffix Pron. sg.3.m.]
(unedited)
-3sg.m
preposition
bezüglich
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
er
(unedited)
-3sg.m
verb_2-lit
sagen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
sie
(unedited)
-3sg.f
Das ist Horus und das, was seine Mutter um seinetwillen tat, sie sagte:
Datation (période):
Auteur(s):
Burkhard Backes;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Vivian Rätzke,
Anja Weber,
Jonas Treptow
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.04.2021)
Identifiant permanent:
IBUBd36hmefYLEHFkzkLe7h5xWM
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd36hmefYLEHFkzkLe7h5xWM
Citer en tant que:
(Citation complète)Burkhard Backes, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Vivian Rätzke, Anja Weber, Jonas Treptow, Identifiant d’unité IBUBd36hmefYLEHFkzkLe7h5xWM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd36hmefYLEHFkzkLe7h5xWM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd36hmefYLEHFkzkLe7h5xWM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.