Token ID IBUBd33tiudQvkzUm31Xyx0SQfI


(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)

Frg. XIII,2 Satzanfang zerstört ⸢m⸣ mꜣw.t






    Frg. XIII,2
     
     

     
     





    Satzanfang zerstört
     
     

     
     


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Neues

    (unspecified)
    N.f:sg
de
[---] als Neuland (oder: erneut).
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/29/2025)

Persistent ID: IBUBd33tiudQvkzUm31Xyx0SQfI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd33tiudQvkzUm31Xyx0SQfI

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Token ID IBUBd33tiudQvkzUm31Xyx0SQfI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd33tiudQvkzUm31Xyx0SQfI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd33tiudQvkzUm31Xyx0SQfI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)