Token ID IBUBd2wWR3Toj0Hrl38GMc9IK4s







    1
     
     

     
     





    106cm
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    herauskommen; herausgehen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP





    2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Flügel

    (unspecified)
    N.m:sg


    gods_name
    de
    Phönix (Benu)

    (unspecified)
    DIVN





    zerstört
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
[...], der in (seinen) Flügeln herauskommt, Phönix [...]
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.02.2022)

Persistente ID: IBUBd2wWR3Toj0Hrl38GMc9IK4s
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2wWR3Toj0Hrl38GMc9IK4s

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBd2wWR3Toj0Hrl38GMc9IK4s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2wWR3Toj0Hrl38GMc9IK4s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2wWR3Toj0Hrl38GMc9IK4s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)