Identifiant d’unité IBUBd2v6KU9m6E4Js6uW2MH1pMQ




    particle
    de
    es existiert nicht (Negation)

    (unspecified)
    PTCL


    verb
    de
    gehen (und kommen) (idiomat.)

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    verb_irr
    de
    kommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    adverb
    de
    noch einmal

    (unspecified)
    ADV
de
[Es gibt niemanden, der gegangen und] wiedergekommen ist.
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Sabrina Karoui (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 26.06.2024)

Commentaires
  • Ergänzungen nach El-Noubi, basierend auf dem Anteflied in der Version des pHarris 500, Z. 7,2-3 (dort aber mit dem Verb jwi̯) und dem Lied des Paser, Z. 12.

    Auteur du commentaire: Lutz Popko, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBd2v6KU9m6E4Js6uW2MH1pMQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2v6KU9m6E4Js6uW2MH1pMQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Sabrina Karoui, Identifiant d’unité IBUBd2v6KU9m6E4Js6uW2MH1pMQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2v6KU9m6E4Js6uW2MH1pMQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2v6KU9m6E4Js6uW2MH1pMQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)