Token ID IBUBd2p3dGbzb0v4j4Wl4pDscxE



    verb_caus_3-lit
    de
    vernichten

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    gods_name
    de
    Haroeris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Sohn der Isis

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
"(Denn) Haroeris, 'Sohn der Isis', vernichtete dich!"
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Kairo JE 69771: ḥtm.n tw Ḥr,w-wrw.

    Autor:in des Kommentars: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd2p3dGbzb0v4j4Wl4pDscxE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2p3dGbzb0v4j4Wl4pDscxE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2p3dGbzb0v4j4Wl4pDscxE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2p3dGbzb0v4j4Wl4pDscxE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2p3dGbzb0v4j4Wl4pDscxE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)