Token ID IBUBd2nVQ3OJOUjTrxI0Ih1py2E


CT V, 44d

59 CT V, 44d ḏd z pn ḫft rrk





    59
     
     

     
     


    CT V, 44d

    CT V, 44d
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de
    zu (jmdm.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    [feindliche Schlange]

    (unspecified)
    DIVN
de
Ein Mann soll diesen Spruch gegen den Rerek sagen.
Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd2nVQ3OJOUjTrxI0Ih1py2E
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2nVQ3OJOUjTrxI0Ih1py2E

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2nVQ3OJOUjTrxI0Ih1py2E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2nVQ3OJOUjTrxI0Ih1py2E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2nVQ3OJOUjTrxI0Ih1py2E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)