Token ID IBUBd2mSQtnImkfqg81K70o0zJI




    personal_pronoun
    de
    du, [pron. abs. 2. fem. sg.]

    (unedited)
    2sg.f


    substantive_fem
    de
    [Bez. d. Feuers]

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    relative_pronoun
    de
    [neg. Relativum]

    (unedited)
    REL(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Rest

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unedited)
    -3sg.f


    nisbe_adjective_preposition
    de
    zugehörig

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Du bist die verzehrende Flamme, die keinen Rest übrigläßt ("die ohne ihren dazugehörigen Rest ist").
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/27/2021)

Persistent ID: IBUBd2mSQtnImkfqg81K70o0zJI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2mSQtnImkfqg81K70o0zJI

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Token ID IBUBd2mSQtnImkfqg81K70o0zJI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2mSQtnImkfqg81K70o0zJI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2mSQtnImkfqg81K70o0zJI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)