Token ID IBUBd2dQsgKb3UTPmBXQDT85Lb8







    Lücke
     
     

     
     





    x+9
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    (den Boden mit der Stirn) berühren

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Ufer

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    substantive_masc
    de
    großes Grünes (Meer (allg.), Gewässer)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[...] indem (?) (ich) (?) mit der Stirn die Ufer des Meeres berührte.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Charlotte Dietrich (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/25/2025)

Comments
  • - ḏhn(=j): Die Ergänzung des Suffixes 1.Sg. ist von Schenkel, MHT, 216 übernommen. Fischer, Inscriptions, 114 ergänzt unsicher "[the easterners came?] bowing head"; Habachi; in: MDAIK 19, 1963, 30 und Darnell, Inscription, 90 lassen es offen.
    - wꜣḏ-wr: Meint hier wahrscheinlich das Rote Meer; siehe Fischer, Inscriptions, 117 Anm. v und Darnell, Inscription, 90-91 Anm. b

    Commentary author: Marc Brose, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd2dQsgKb3UTPmBXQDT85Lb8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2dQsgKb3UTPmBXQDT85Lb8

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Token ID IBUBd2dQsgKb3UTPmBXQDT85Lb8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2dQsgKb3UTPmBXQDT85Lb8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2dQsgKb3UTPmBXQDT85Lb8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)