Token ID IBUBd2bSDoYcrUx3s6NbT0mFt9Q



    verb_caus_2-lit
    de
    festsetzen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive
    de
    Herz

    (unspecified)
    N:sg

    verb_2-lit
    de
    eilen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg
de
Mach das eilige Herz standfest!
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd2bSDoYcrUx3s6NbT0mFt9Q
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2bSDoYcrUx3s6NbT0mFt9Q

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2bSDoYcrUx3s6NbT0mFt9Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2bSDoYcrUx3s6NbT0mFt9Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2bSDoYcrUx3s6NbT0mFt9Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)