معرف الرمز المميز IBUBd2ZM4lebTUDPiHod55ThS6E


pWien rto x+7 ca. 12Q zerstört Goldzeichen Lücke z(b)j =⸮w? Rest der Zeile zerstört





    pWien rto x+7
     
     

     
     




    ca. 12Q zerstört
     
     

     
     




    Goldzeichen
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    (weg)gehen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
[---] sie eilten [---]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Jessica Jancziak، Peter Dils، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • In der ersten Hälfte der Zeile, ungefähr 12 Gruppen vom Zeilenanfang entfernt, ist die Gold-Hieroglyphe zu erkennen; es ist aber unklar, ob hier nbw: "Gold" zu lesen ist, oder ob das Zeichen Determinativ eines anderen Wortes ist.

    كاتب التعليق: Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd2ZM4lebTUDPiHod55ThS6E
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2ZM4lebTUDPiHod55ThS6E

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Jessica Jancziak، Peter Dils، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd2ZM4lebTUDPiHod55ThS6E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2ZM4lebTUDPiHod55ThS6E>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2ZM4lebTUDPiHod55ThS6E، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)