Token ID IBUBd2WS4HBpXU37s3JfTQ9ZOtw







    7.Register
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Jungtier

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    [Rind]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    wegen, für [Grund]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Grab

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ein Jungtier des Langhorn-Rindes für das Grab.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.12.2022)

Persistente ID: IBUBd2WS4HBpXU37s3JfTQ9ZOtw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2WS4HBpXU37s3JfTQ9ZOtw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Token ID IBUBd2WS4HBpXU37s3JfTQ9ZOtw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2WS4HBpXU37s3JfTQ9ZOtw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2WS4HBpXU37s3JfTQ9ZOtw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)