Token ID IBUBd247oRkvaU7gtVHDNWyidA4




    verb
    de
    [Imperativ des Negativverbs jmi̯]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    fürchten

    Neg.compl.unmarked
    V\advz


    substantive_masc
    de
    Landmann

    (unspecified)
    N.m:sg
de
"Fürchte dich nicht, o Landmann!
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2025)

Persistente ID: IBUBd247oRkvaU7gtVHDNWyidA4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd247oRkvaU7gtVHDNWyidA4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Token ID IBUBd247oRkvaU7gtVHDNWyidA4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd247oRkvaU7gtVHDNWyidA4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd247oRkvaU7gtVHDNWyidA4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)