Token ID IBUBd23RDoNn0UPii1ombMx1BQU
particle
[Partikel zur Einleitung der Frage]
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
ihr [Präs.I-Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
2pl
verb_3-lit
unversehrt sein
Inf_Aux.tw=/nom.subj.
V\inf
vs.4
particle
[Partikel zur Einleitung der Frage]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
tot sein
SC.act.ngem.1pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
Seid ihr wohlbehalten (oder) seid ihr (schon) tot?
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Sophie Diepold,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd23RDoNn0UPii1ombMx1BQU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd23RDoNn0UPii1ombMx1BQU
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd23RDoNn0UPii1ombMx1BQU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd23RDoNn0UPii1ombMx1BQU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd23RDoNn0UPii1ombMx1BQU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.