Token ID IBUBd1v1gtQYbEnQoqkWwV21iZc




    317a

    317a
     
     

     
     

    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    richten

    SC.n.act.ngem.nom.subj_Aux.jw
    V\tam.act-ant

    kings_name
    de
    Unas

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_masc
    de
    Waisenkind

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Waisenmädchen

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Unas hat zwischen dem Waisenknaben und dem Waisenmädchen entschieden.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd1v1gtQYbEnQoqkWwV21iZc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1v1gtQYbEnQoqkWwV21iZc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1v1gtQYbEnQoqkWwV21iZc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1v1gtQYbEnQoqkWwV21iZc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1v1gtQYbEnQoqkWwV21iZc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)