Identifiant d’unité IBUBd1tmaYrjo0Iwl7NyCe31cVo


12 m šꜣ[d] 13 m r[__] 2Q






    12
     
     

     
     


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    graben

    Inf
    V\inf





    13
     
     

     
     


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP





    r[__]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    2Q
     
     

     
     
de
Durch das Graben in / mit [...]
Auteur(s): Marc Brose; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Charlotte Dietrich (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 25.04.2025)

Commentaires
  • - šꜣ[d]: Wohl so zu ergänzen; vgl. Sethe, Erläuterungen, 140 Anm. 85,9; Gasse / Rondot, Séhel, 80 Anm. L. 12. Von den Zeichen in der nächsten Kolumne sind m und r noch vorhanden, der Rest ist verwittert. Eine sinnvolle Ergänzung ist nicht möglich.

    Auteur du commentaire: Marc Brose, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBd1tmaYrjo0Iwl7NyCe31cVo
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1tmaYrjo0Iwl7NyCe31cVo

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Identifiant d’unité IBUBd1tmaYrjo0Iwl7NyCe31cVo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1tmaYrjo0Iwl7NyCe31cVo>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1tmaYrjo0Iwl7NyCe31cVo, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)