Token ID IBUBd1qvqCFUsUTqqHiHdJzTAmg





    221a

    221a
     
     

     
     





    N/F/Ne V 44 = 544
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    zufriedenstellen

    Admir.partcl.wj
    ADJ-excl


    substantive_fem
    de
    Befinden

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Wie befriedigend ist doch dein Befinden!
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 19.06.2025)

Persistente ID: IBUBd1qvqCFUsUTqqHiHdJzTAmg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1qvqCFUsUTqqHiHdJzTAmg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBd1qvqCFUsUTqqHiHdJzTAmg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1qvqCFUsUTqqHiHdJzTAmg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1qvqCFUsUTqqHiHdJzTAmg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)