Token ID IBUBd1qpOieBzEWEtuBTm0th1J4


Beischrift zu dem stehenden Mann 11 (j)m(.j)-〈r(ʾ)〉-mšꜥ Ḥtp






    Beischrift zu dem stehenden Mann
     
     

     
     





    11
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher der Expedition; Vorsteher des Heeres

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
en
Overseer of troops, Hetep.
Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/02/2023)

Persistent ID: IBUBd1qpOieBzEWEtuBTm0th1J4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1qpOieBzEWEtuBTm0th1J4

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Token ID IBUBd1qpOieBzEWEtuBTm0th1J4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1qpOieBzEWEtuBTm0th1J4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1qpOieBzEWEtuBTm0th1J4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)