Token ID IBUBd1obgqhJ2UCTnBJqnhUknnY


10.20 pw~gꜣ~s r ꜥpp (•)





    10.20
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    spucken

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Apophis (Schlangengott, Götterfeind)

    (unspecified)
    DIVN




    (•)
     
     

     
     
de
(Aber) spucke auf Apophis!
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd1obgqhJ2UCTnBJqnhUknnY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1obgqhJ2UCTnBJqnhUknnY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1obgqhJ2UCTnBJqnhUknnY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1obgqhJ2UCTnBJqnhUknnY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1obgqhJ2UCTnBJqnhUknnY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)