Token ID IBUBd1fdmnRAgUylrydr6EAsVPI



    verb_3-inf
    de
    herabsteigen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    particle_enclitic
    de
    [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Schiff

    (unspecified)
    N.m:sg




    zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [ein Zepter]

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    adjective
    de
    papyrusförmig

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Du sollst also in die Barke einsteigen [...] dieses Papyrus-Szepter.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd1fdmnRAgUylrydr6EAsVPI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1fdmnRAgUylrydr6EAsVPI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1fdmnRAgUylrydr6EAsVPI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1fdmnRAgUylrydr6EAsVPI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1fdmnRAgUylrydr6EAsVPI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)