Token ID IBUBd1fO8tCLckydp5K4S5tPffM


am Hinterkopf und Hintern von Schu

am Hinterkopf und Hintern von Schu ḫr.t =k mj 〈ꜥnḫ〉 ḏ.t {m-ḏd}



    am Hinterkopf und Hintern von Schu

    am Hinterkopf und Hintern von Schu
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Zustand

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    leben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV

    particle
    de
    folgendermaßen (Einführung der direkten Rede)

    (unspecified)
    PTCL
de
Dein Zustand ist wie der eines, der ewig 〈lebt〉.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • ꜥnḫ: Zu der Hinzufügung vgl. den Fließtext, Z. 50.

    m-ḏd dürfte ein Fehler des Vorzeichners sein: Im Fließtext folgt auf ḏ.t unmittelbar: m-ḏd jm: "Geschrieben (steht) dort (weiter)".

    Wieder steht bei Tutanchamun hinter ḏ.t, d.h. am Ende der Kolumne, ein sitzender Gott.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.04.2022

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd1fO8tCLckydp5K4S5tPffM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1fO8tCLckydp5K4S5tPffM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1fO8tCLckydp5K4S5tPffM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1fO8tCLckydp5K4S5tPffM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1fO8tCLckydp5K4S5tPffM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)