Token ID IBUBd1YoQQzs1UidrWnOeb4kJlI






    1.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card




    1.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Festduftöl

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card




    1.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [ein heiliges Öl]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card




    1.4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [eines der sieben heiligen Öle]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card




    2.1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    [Salböl]

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card




    2.2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    das Beste (Salböl)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Zedernöl

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card




    2.3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    das Beste (Salböl)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de
    [Öl]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card




    2.4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [eines der sieben heiligen Öle]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
3000 (Einheiten) Weihrauch, 5000 (Einheiten) Festduftöl, 2000 (Einheiten) Hekenu-Öl, 1000 (Einheiten) Nechenem-Öl, 3000 (Einheiten) Tewaut-Salböl, 5000 (Einheiten) Bestes Öl des Zedernöls, 90000 (Einheiten) Bestes Öl des Tjechenu-Öls, 1000 (Einheiten) des Sefetj-Öls.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd1YoQQzs1UidrWnOeb4kJlI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1YoQQzs1UidrWnOeb4kJlI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1YoQQzs1UidrWnOeb4kJlI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1YoQQzs1UidrWnOeb4kJlI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1YoQQzs1UidrWnOeb4kJlI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)