Token ID IBUBd1E5vXvRCUFsmWp3e0kAAgA


de
Und lasse nicht zu, dass ein einziger Tag dahingeht (lit. eingeht) mit ihren Kornrationen und ihren Salbmitteln!

Kommentare
  • jw m-ḏi̯.ꜣyt: Mehrfach die Konstruktion jw des Umstandssatzes + negierter Imperativ im Text; so auch noch in Z. 2.8 und 3.5; siehe Caminos, LEM, 471 mit Belegen; vgl. dazu Cerný/Groll, Late Egyptian Grammar, 4. Aufl., Rom 1993, 360-361.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose, unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd1E5vXvRCUFsmWp3e0kAAgA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1E5vXvRCUFsmWp3e0kAAgA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1E5vXvRCUFsmWp3e0kAAgA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1E5vXvRCUFsmWp3e0kAAgA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 14.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1E5vXvRCUFsmWp3e0kAAgA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 14.3.2025)