Identifiant d’unité IBUBd16phfLrWU69jU7yGBklyTc


Vso 19.3 Lücke [Kꜣ]-nḫt-mri̯-mꜣꜥ.t Vso 19.4 Lücke [Ptḥ-Tꜣ-tw]nn Ende






    Vso 19.3
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    kings_name
    de
    [Horusname Thutmosis' I., Ramses' II. u. a.]

    (unspecified)
    ROYLN





    Vso 19.4
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Ptah-Tatenen

    (unspecified)
    DIVN





    Ende
     
     

     
     
de
[Regierungsjahr ... unter der Majestät des Horus,] Starker [Stier], geliebt von der Maat,
[Herr von Jubiläen wie sein Vater Ptah-Tat]enen.
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 18.02.2021)

Commentaires
  • Nimmt man an, daß die erhaltenen Worte zur Titulatur Ramses' II. gehören, fängt die erste Zeile ab ḫr ḥm entweder weiter nach links an als die zweite, oder ein Datum ist am Anfang der ersten zu ergänzen. Die Titulatur war wohl nicht länger als zwei Zeilen, denn ḫr von Vso 19.1 fängt dort an, wo man eine dritte Zeile erwarten würde.

    Auteur du commentaire: Peter Dils, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBd16phfLrWU69jU7yGBklyTc
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd16phfLrWU69jU7yGBklyTc

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Anja Weber, Identifiant d’unité IBUBd16phfLrWU69jU7yGBklyTc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd16phfLrWU69jU7yGBklyTc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd16phfLrWU69jU7yGBklyTc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)