Identifiant d’unité IBUBd0oQHf2dF0xWiHl3r1GAT4g


fünf Kartuschen in der Hohlkehle, 2 im vorderen, 3 im hinteren Bereich Kartusche auf Goldzeichen, bekrönt mit Doppelfeder zwei vordere Kartuschen sind zum Tempelinnern orientiert drei hintere (2 x Ptolemaios) zum Tempeläußeren Big39,4

fünf Kartuschen in der Hohlkehle, 2 im vorderen, 3 im hinteren Bereich Kartusche auf Goldzeichen, bekrönt mit Doppelfeder zwei vordere Kartuschen sind zum Tempelinnern orientiert drei hintere (2 x Ptolemaios) zum Tempeläußeren Big39,4 jwꜥ-n-p(ꜣ)-nṯr-n{p}〈t.j〉-nḥm-stp-n-ptḥ-jri̯-mꜣꜥ.t-rꜥ-〈sḫm-ꜥnḫ-n〉-jmn ptwlmys-ꜥnḫ-ḏ.t-mri̯-ꜣs.t




    fünf Kartuschen in der Hohlkehle, 2 im vorderen, 3 im hinteren Bereich

    fünf Kartuschen in der Hohlkehle, 2 im vorderen, 3 im hinteren Bereich
     
     

     
     



    Kartusche auf Goldzeichen, bekrönt mit Doppelfeder

    Kartusche auf Goldzeichen, bekrönt mit Doppelfeder
     
     

     
     



    zwei vordere Kartuschen sind zum Tempelinnern orientiert

    zwei vordere Kartuschen sind zum Tempelinnern orientiert
     
     

     
     



    drei hintere (2 x Ptolemaios) zum Tempeläußeren

    drei hintere (2 x Ptolemaios) zum Tempeläußeren
     
     

     
     



    Big39,4

    Big39,4
     
     

     
     


    kings_name
    de
    Ptolemaeus XII

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)


    kings_name
    de
    Ptolemaeus XII

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)
Auteur(s): René Preys; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Svenja Damm (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 18.10.2023)

Identifiant permanent: IBUBd0oQHf2dF0xWiHl3r1GAT4g
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0oQHf2dF0xWiHl3r1GAT4g

Citer en tant que:

(Citation complète)
René Preys, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Svenja Damm, Identifiant d’unité IBUBd0oQHf2dF0xWiHl3r1GAT4g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0oQHf2dF0xWiHl3r1GAT4g>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0oQHf2dF0xWiHl3r1GAT4g, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)