Token ID IBUBd0nZ0kzTCUqMizNEUgV9Ix0
fünf Textkolumnen, nach rechts orientiert 2 Ḥr.w Kꜣ-nḫt-ꜥnḫ-m-mꜣꜥ.t Nb.tj 3 wr-ḥꜣb.PL-sd-ꜥꜣ-nḫt.PL Ḥr.w-nbw 4 Wsr-rnp.t.PL-m-tꜣ.PL-nb.PL nswt-bj.tj nb-tꜣ.DU 5 Wsr-mꜣꜥ.t-Rꜥ.w-Stp.n-Jmn zꜣ-Rꜥ nb-ḫꜥ.PL 6 Rꜥ-msi̯-s(w)-mri̯-Jmn-ḥqꜣ-mꜣꜥ.t mj Rꜥ ḏ(.t)
Die beiden Herrinnen: der mit zahlreichen Sedfesten, Groß an Siegen;
Goldhorus: Reich an Jahren in allen Ländern;
König von Ober- und Unterägypten, Herr der Beiden Länder 𓍹User-maat-Re, den Amun auserwählt hat𓍺;
Sohn des Re, Herr der Kronen (Ramses, geliebt von Amun, Herrscher der Wahrheit𓍺.
Persistent ID:
IBUBd0nZ0kzTCUqMizNEUgV9Ix0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0nZ0kzTCUqMizNEUgV9Ix0
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0nZ0kzTCUqMizNEUgV9Ix0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0nZ0kzTCUqMizNEUgV9Ix0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0nZ0kzTCUqMizNEUgV9Ix0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.