Identifiant d’unité IBUBd0lOhICT609QlmGDPaQU6vQ




    particle
    de
    [in nicht-initialem Hauptsatz]

    Aux.jw.stpr.3sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    sich wohlfühlen

    Inf_Aux.jw
    V\inf


    preposition
    de
    bei

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Dann fühlte man (d.h. Pharao) sich wohl bei ihr.
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 29.09.2025)

Identifiant permanent: IBUBd0lOhICT609QlmGDPaQU6vQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0lOhICT609QlmGDPaQU6vQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Identifiant d’unité IBUBd0lOhICT609QlmGDPaQU6vQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0lOhICT609QlmGDPaQU6vQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0lOhICT609QlmGDPaQU6vQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)