Token ID IBUBd0ftH1ImgEPasLMapq5RNxs


Ende des Textes

vso 8 Zeilenanfang zerstört ⸢⸮zꜣ?⸣ =f Ende des Textes






    vso 8
     
     

     
     





    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m






     
     

     
     



    Ende des Textes

    Ende des Textes
     
     

     
     
de
[---] sein(en) Sohn.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/24/2023)

Persistent ID: IBUBd0ftH1ImgEPasLMapq5RNxs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0ftH1ImgEPasLMapq5RNxs

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Token ID IBUBd0ftH1ImgEPasLMapq5RNxs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0ftH1ImgEPasLMapq5RNxs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0ftH1ImgEPasLMapq5RNxs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)