Token ID IBUBd0bMbBFTuEjnmrndM2W7EWA




    verb_3-inf
    de
    sich entfernen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    du, [pron. enkl. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    =2sg.m


    preposition
    de
    (hüten) vor, (fern) von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg
Glyphs artificially arranged
de
Halte dich von mir fern!
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/02/2019)

Persistent ID: IBUBd0bMbBFTuEjnmrndM2W7EWA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0bMbBFTuEjnmrndM2W7EWA

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Anja Weber, Token ID IBUBd0bMbBFTuEjnmrndM2W7EWA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0bMbBFTuEjnmrndM2W7EWA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0bMbBFTuEjnmrndM2W7EWA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)