معرف الرمز المميز IBUBd0QkSh0zqkJAnAeZIFMnE7E






    1.Register
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de
    schlachten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de
    er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    =3sg.m

    adverb
    de
    sogleich

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Schlachte ihn sofort.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Sophie Diepold، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd0QkSh0zqkJAnAeZIFMnE7E
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0QkSh0zqkJAnAeZIFMnE7E

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Sophie Diepold، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd0QkSh0zqkJAnAeZIFMnE7E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0QkSh0zqkJAnAeZIFMnE7E>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0QkSh0zqkJAnAeZIFMnE7E، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)