Token ID IBUBd0QPX8cDQkS4k3BRAxFDvAk
person_name
Nen
(unspecified)
PERSN
ca. 16Q
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Kopf
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Kind
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
h[_]
(unspecified)
(infl. unspecified)
16.10
substantive_masc
Fest
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
gods_name
Min
(unspecified)
DIVN
ca. 5Q
Nicht [... ... ...] in/mit seinem Kopf, deine Kinder (?) [...] Fest des Min [... ... ...].
L62 (= alt L63)
16.9
Datierung:
Autor:innen:
Ines Köhler;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Billy Böhm,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
h[_] ḥ(ꜣ)b Mnw: Wreszinski, Londoner Med. Papyrus und Pap. Hearst, 164 und 213 ergänzt ms.w=k h[ru̯.w] [m] ḥ(ꜣ)b Mnw und er übersetzt "... seinem Haupte, indem deine Kinder sich freuen am Feste des Min", aber dafür ist die Lücke nach h zu kurz.
Der Schrägstrich hinter Min könnte zu V31 oder zu U1 passen und z.B. zu [...]=k oder zu [q]mꜣ gehören.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd0QPX8cDQkS4k3BRAxFDvAk
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0QPX8cDQkS4k3BRAxFDvAk
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ines Köhler, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0QPX8cDQkS4k3BRAxFDvAk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0QPX8cDQkS4k3BRAxFDvAk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0QPX8cDQkS4k3BRAxFDvAk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.