معرف الرمز المميز IBUBd0O05Zxu90irqwKcUm8lQnY



    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.n.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-ant-pass:stpr

    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    um zu

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    schlagen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Asiaten

    (unspecified)
    N.m:sg




    73
     
     

     
     

    preposition
    de
    um zu

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-lit
    de
    niedertreten

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Nomaden ("Sandläufer")

    (unspecified)
    N.m:sg
de
"(Aber auch) um die Asiaten zu schlagen (und) um die Beduinen niederzutreten, wurde er erschaffen!"
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Frank Feder؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Antonie Loeschner، Simon D. Schweitzer، Lutz Popko، Samuel Huster، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd0O05Zxu90irqwKcUm8lQnY
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0O05Zxu90irqwKcUm8lQnY

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Frank Feder، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Antonie Loeschner، Simon D. Schweitzer، Lutz Popko، Samuel Huster، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd0O05Zxu90irqwKcUm8lQnY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0O05Zxu90irqwKcUm8lQnY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0O05Zxu90irqwKcUm8lQnY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)