Token ID IBUBd0N8zJ1TM0hikHrLbfxQGZw
Lücke (rmt){.PL}-rḫ r (rmt){.PL}-swꜣgꜣ n-j[m] =[w] 3.16 (r-)ḏbꜣw-ḫp[r] ca. 9cm
Kommentare
-
- rmṯ: geschrieben sind nur das Personendeterminativ Gardiner A1 und die Pluralstriche. Jasnow nimmt an, daß ein Singular vorliegt (ebenso Quack, in: WdO 24, 1993, 13 und Winand, in: CdE 73, 1998, 49 in ihren Übersetzungen), Quack, 2007, 233 übersetzt jedoch mit einem Plural. Daher ist unklar, ob man am Ende n-j[m=f] (so Jasnow) oder n-j[m=w] ergänzen soll. Die Ergänzung "unterscheiden" bei Quack, 2007, 233.
- [r]-ḏbꜣ-ḫpr: ist möglicherweise die demotische Konjunktion (r)-ḏbꜣ-ḫpr: "weil" (Erichsen, Glossar, 621), bei der r häufig nicht ausgeschrieben ist.
Persistente ID:
IBUBd0N8zJ1TM0hikHrLbfxQGZw
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0N8zJ1TM0hikHrLbfxQGZw
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0N8zJ1TM0hikHrLbfxQGZw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0N8zJ1TM0hikHrLbfxQGZw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0N8zJ1TM0hikHrLbfxQGZw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.