Identifiant d’unité IBUBd0KnWTNhQkTioCHQJ2xTweI




    particle
    de
    [Negationswort (Futur)]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.pass.spec.1sg
    V\tam.pass:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_2-lit
    de
    sagen

    Rel.form.n.sgf.3sgf
    V\rel.f.sg-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Niemals werde (oder: würde) ich tun, was sie gesagt hat.
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 26.06.2025)

Identifiant permanent: IBUBd0KnWTNhQkTioCHQJ2xTweI
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0KnWTNhQkTioCHQJ2xTweI

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Identifiant d’unité IBUBd0KnWTNhQkTioCHQJ2xTweI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0KnWTNhQkTioCHQJ2xTweI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0KnWTNhQkTioCHQJ2xTweI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)