Token ID IBUBd0KA2Bxzqk18g1TwreEPRjY



    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Schutz

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    hinter (jmdm., etwas)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN

    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
[Schutzformel im Rücken des Königs]:
Leben und Schutz sind hinter dir wie Re täglich.
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd0KA2Bxzqk18g1TwreEPRjY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0KA2Bxzqk18g1TwreEPRjY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0KA2Bxzqk18g1TwreEPRjY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0KA2Bxzqk18g1TwreEPRjY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0KA2Bxzqk18g1TwreEPRjY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)