معرف الرمز المميز IBUBd0Al6WUqlkJLkcXAoGtzFrY
تعليقات
-
ḫnm.tw=f: Die Parallele schreibt nur ḫnm=f. Es ist naheliegend, in beiden Fällen ein passives sḏm=f zu sehen, vgl. schon Westendorf, Grammatik, 188 mit Anm. 5. Für die im MedWb vorgeschlagene Bedeutung "behandeln" gibt es nur dieses und das Parallelrezept Eb 251 als Belege. Wb 3, 293.1 gibt: "jem[anden] mit Salbe behandeln o.ä.", was ebenso nur auf der hier verwendeten Kombination mit wrḥ beruht. Sethe, Erläuterungen, 81 (54,16) vermutet schlicht die Bedeutung "jmd. beriechen" und verweist dafür auf die zuvor geschilderte Krankheitserscheinung ḥwꜣ.w ("Fäulnis" o.ä.). Damit nähert er das Wort wieder dem Grundlemma ḫnm: "einatmen, riechen" an und es fragt sich, ob man überhaupt ein separates Lemma ansetzen muss.
hrw 10: Hier wird auf die Einreibemittel Eb 104-112 verwiesen.
معرف دائم:
IBUBd0Al6WUqlkJLkcXAoGtzFrY
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0Al6WUqlkJLkcXAoGtzFrY
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Florence Langermann، Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd0Al6WUqlkJLkcXAoGtzFrY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0Al6WUqlkJLkcXAoGtzFrY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0Al6WUqlkJLkcXAoGtzFrY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.