Token ID IBUBd0A4bWkM4koJokdOe3G0Lh8




    adverb
    de
    ebenso

    (unspecified)
    ADV


    personal_pronoun
    de
    du [Präs.I-Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    interrogative_pronoun
    de
    [Fragewort]

    (unspecified)
    Q


    punctuation
    de
    zweimal (Betonung bei Imperativ, Adjektiv, Adverb)

    (unspecified)
    PUNCT
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ebenso - wie geht es dir?
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 01.07.2025)

Persistente ID: IBUBd0A4bWkM4koJokdOe3G0Lh8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0A4bWkM4koJokdOe3G0Lh8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Token ID IBUBd0A4bWkM4koJokdOe3G0Lh8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0A4bWkM4koJokdOe3G0Lh8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0A4bWkM4koJokdOe3G0Lh8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)