Token ID IBUBd05hOa3ZXUcNmAf42kFZNyg
Und da nahm ich den Feuerbohrer!
Datierung:
Autor:innen:
Peter Dils & Heinz Felber;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Florence Langermann,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
oder: Und da entfernte ich den Feuerbohrer, nachdem ich ein Feuer entfacht und (?) den Göttern ein Brandopfer bereitet hatte.
Für die unterschiedlichen Interpretationen des narrativen Infinitivs šdi̯ als: "to cut, to shape a fire drill" (Lichtheim), "to take" (Parkinson), "to remove" (Berg), siehe Berg, in: JEA 76, 1990, 168-170. Burkard folgt der Übersetzung von Berg: "Ich entfernte den Feuerbohrer, nachdem ich ein Feuer entfacht hatte / und spendete den Göttern ein Brandopfer."
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd05hOa3ZXUcNmAf42kFZNyg
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd05hOa3ZXUcNmAf42kFZNyg
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils & Heinz Felber, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd05hOa3ZXUcNmAf42kFZNyg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd05hOa3ZXUcNmAf42kFZNyg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd05hOa3ZXUcNmAf42kFZNyg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.