Token ID IBUBd01aFge6RkWdsXzHBtl0Mgc
Z.1
substantive_masc
Lobpreis
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
preposition
wenn
(unspecified)
PREP
Z.2
verb_3-lit
aufgehen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
bis dass (Konjunktion)
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
geschehen
SC.t.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-compl
verb_3-lit
untergehen
Inf.stpr.3sgm
V\inf:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Leben
(unspecified)
N.m:sg
preposition
seitens (jmds.)
(unspecified)
PREP
Z.3
title
Schreiber
(unspecified)
TITL
person_name
Nacht-Min
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Gerechtfertigter (der selige Tote)
(unspecified)
N.m:sg
Lobpreisung 〈dem〉 Re, wenn er aufgegangen ist bis sein Untergang im Leben geschehen ist, seitens des Schreibers Nacht-Min, dem Gerechtfertigten.
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd01aFge6RkWdsXzHBtl0Mgc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd01aFge6RkWdsXzHBtl0Mgc
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd01aFge6RkWdsXzHBtl0Mgc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd01aFge6RkWdsXzHBtl0Mgc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd01aFge6RkWdsXzHBtl0Mgc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.